All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Outmoded ships may be improved by refitting; obsolete systems are replaced by newer models. All refitting must be done at an A or B starport, and jump drives may be refitted only at class A starports. Refitting involves the complete removal of an old system and the installation of a new one; for instance, if a power plant is refitted, the entire power plant is removed and a new one put in its place. Refitting takes up shipyard capacity equal to the refitting ship's tonnage. Changes in power plant, maneuver drive, or jump drive are major changes. |
| h Spanish (es) | Se pueden reacondicionar naves anticuadas; se pueden reemplazar sistemas obsoletos con modelos más modernos. Se necesita un astropuerto A o B para reacondicionar una nave y los motores de salto sólo se pueden reacondicionar astropuertos de clase A. El reacondicionamiento implica la retirada completa del sistema antiguo y la instalación del nuevo. Por ejemplo, si se reacondiciona una planta de energía, se retira la planta de energía y se instala una nueva en su lugar. El astillero necesita una capacidad de reacondicionamiento igual al tonelaje de la nave a reacondicionar. Los cambios en las plantas de energía, motor de maniobra y motor de salto son cambios importantes. |